Ржу не могу.
Пара цитат из 24 серии "Берсерка". Извините, не удержался. ^___^
Сцена, где герои попадают в паралельное измерение.
Каска:
"Сохраняйте спокойствие! Не думайте о том, чего не понимаете! Еще не все потеряно. Сомкнуть ряды! Не расходиться!"
Гатс (про Гриффиса):
"Я видел его голым... у него даже хвоста нет! У него нет ничего общего с таким монстром, как ты!"

Ох...

Dec. 16th, 2004 06:52 pm
На Cinemasia совсем обалдели - стали писать аннотации на аниме. Причем как всегда в своем тупом любительском стиле. Ну вот как можно так писать: "И вот перед нами разворачивается жизнь ребят из второго дивизиона мобильной полиции, начиная от поступления туда, тренировок и заканчивая боевыми дежурствами"? Интересно, их сайт тоже на чистом энтузиазме существует? Во всяком случае своих статей и рецензий у них нет, а авторскими отчислениями они явно не занимаются. А про количество искажений и неточностей я вообще молчу. -_-
Не понимаю я наших пиратов. Жан Жане и Одри Тоту выпустили новый фильм под названием "Стечение обстоятельств". Наши пираты в мгновении ока украли его и выпустили на DVD под названием "Амели-2". В итоге лдди, ищущие "Стечение обстоятельств" (вроде меня) должны догадываться и руководствоваться лишь собственной эрудированностью. А если Тоту и Жане захотят снять еще один фильм вместе? "Амели-3"? Неужели прокатчики думают, что это заставит продаваться фильм лучше? Почему бы тогда все фильмы с участием Тоту не называть "Амели", чтобы сразу, наверняка. Прямо как с фильмами Сигала в свое время, ей Богу!
Смотрю "Миссия: невыполнима" по СТС. Том Круз сидит в ньюс конференциях и ищет нужные ему группы новостей. Переводчик переводит группу новостей как домен. И это при всем при том, что это слово стало популярным только последние несколько лет, а про группы новостей знают все более-менее нормальные пользователи интернета и Outlook. Не говоря уже о ФИДО...
Грамотеи, блин!
В том же "Киномире" идет демонстрация пиратской "Обители зла 2". Сцена нападения на полицейский участок зомби. Один из зомби хватает сзади полицейского. Переводчик: "Слезь с меня поганая мазафака" ^_^

January 2013

M T W T F S S
 12 3456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Избранные тэги