На днях А. подарила мне фигурку эльфа Пака из манги "Берсерк". Эту фигурку я хотел еще с далекого 2002 года, когда она продавалась в сете с другой, доброй. С тех пор утекло много времени, жадные японцы разделили сет на две части и продавали фигурки по отдельности, а потом и вовсе прекратили их выпуск. Каково же было мое удивление, когда я нашел ее в питерском магазине "Арт-герои" по смешной цене в 500 рублей. В общем, теперь Пак прочно обосновался у меня рядом с монитором, грозно ведет дозор, чтобы никто не отвлекал от работы. :)



Смотреть )


Второй фильм по "Берсерку" - прямо-таки воплощение контрастов. С одной стороны продолжению вроде бы удалось избежать всех ошибок первого фильма и перестать быть неумелой нарезкой никак не связанных друг с другом эпизодов. Сюжет стал логичнее и связаннее, вырезанные части компенсируются добавленными сюжетными штрихами, которые отсутствуют в манге, но вполне уместно смотрятся в фильме. Но с другой стороны, общее впечатление опять портит неумение режиссера рассказывать историю внятно и убедительно да и само режиссирование вообще. В принципе, все достоинства можно исчерпать тем, что кусок повествования, взятый из манги и рассказывающий в основном про взятие крепости Долдрей, был сам себе довольно легок для сценарной адаптации. Собственно поэтому вся первая половина фильма смотрится несравненно лучше, чем вторая. Бой Гатса с сотней солдат (правда, зачем-то с латиноскими мотивами а ля "Зорро"), нападение на замок и долгий бой сняты очень хорошо и убедительно, а удаленные куски манги компенсируются так или иначе в диалогах. Но помимо самой битвы взятый для экранизации промежуток так же раскрывает зарождающиеся отношения между кучей персонажей, среди которых на первом плане, естественно, стоят отношения Гатса и Каски и Гатса и Гриффитса. И вот тут-то фильм резко снижает обороты и начинает опять топтаться в серии плохо связанных между собой эпизодов, потому что в манге для передачи всех нюансов были тонны текста диалогов, в которых персонажи не только узнавали друг в друге иные стороны, но и раскрывали друг другу души.
Спойлеры, спойлеры, спойлеры )
Резимируя все вышесказанное, фильм не удался вновь. Как и в прошлый раз он хорош в основном боевыми сценами и ничем больше. И если первую половину еще можно хоть за что-то хвалить, то вторую лучше сразу забыть как кошмарный сон. А что будет происходить в третьем фильме во время затмения лучше даже не представлять. С таким подходом с сами знаете к чему оно рискует обратиться самым ужасным кошмаром, который только видели фанаты "Берсерка". Хотя по показанным мельком Фарнезе, Серпико и Паке горе-экранизаторы собираются и дальше насиловать мангу Миуры своими кривыми руками, так что самое страшное нас ждет еще впереди.



Новый полнометражный "Берсерк" воистину душераздирающее зрелище. В нем нет ни внятной режиссуры, люди, адаптировавшие события манги, делали свою работу спустя рукава, нарезая крупными ломтями основные события, но при этом совершенно не заботясь о том, чтобы эти куски хоть как-то сочетались друг с другом. Можно было бы действительно списать все на огромный объем событий, но, черт возьми, фильм покрывает от силы два с половиной тома, а идет какие-то жалкие 80 минут (!!!). Если вдуматься, то получается, что нам попытались рассказать практически все то же самое, на что у сериала ушло семь 20-минутных серий, за четыре. По сути, если постараться, то можно было бы без особой потери уложить все тоже самое в двухчасовой фильм. При этом фильм не только не показывает абсолютно ничего нового по сравнению с сериалом, но и даже лишен нормальной интересной концовки, мотивирующей зрителя идти на последующие два продолжения. В дополнение к невнятному фильму мы получили еще и отвратительный дубляж. Я, честно признаюсь, читал про работу "Реанимедии" только восторженные отзывы, мол, лучше дубляжа и придумать нельзя, но сам с результатами их труда, хоть и имея два их боксета, сталкиваюсь впервые. Видимо из-за отсутствия грамотного укладчика большинство актеров вынуждены поговаривать свой текст медленно и совершенно безэмоционально (хотя, может, они попросту по-другому не умеют). Из нормальных актеров, проигрывающих свои роли (у меня даже нет претензий к похожести голосов, Бог с ними) только Коркас и Гатс, и то последний в половине сцен забивает и просто начитывает текст. Сам текст из-за отсутствия грамотного редактора, хоть как-то знакомого со вселенной "Берсерка" постоянно теряет какие-то мелкие нюансы. Я вообще молчу, что половина фраз иногда вообще попросту банально не слышна. Зато на потребу яойщицам в фильме бурным цветом расцвел гомосексуализм главных героев. "Ты мне понравился и поэтому я хочу тебя", - манерно гундосит русский Гриффитс в сцене на холме. В итоге все до одного зрители, посмотревшие наш дубляж, выходили в полной уверенности, что он - гей. Несчастный Миура, если б узнал об этом, наверное, повесился.

Кусок

May. 4th, 2011 01:44 pm
35.87 КБ

Теперь в России.
Только в этом месяце в России одновременно вышли 12 толстых книг комиксов, причем 11 из них - впервые на русском языке. Среди самых ожидаемых новинок - "Человек-паук" Марка Миллара, "Сорви-голова" Кевина Смита, "Люцифер" Майка Кэри и пара "Скоттов Пилигримов". Ну и всякая милая требуха в виде "Красного Халка". Манга тоже не отстает - в апреле все издательства похоже решили перевыполнить свой план. Надеюсь, в следующем месяце будет хоть небольшое затишье: кошельки потребителей все же не резиновые.
Фига себе, Warner Bros. позвали Шейна Блэка снимать американскую адаптацию Death Note! Давай, Шейн, я в тебя верю. Теперь осталось только пригласить на роль Лайта Роберта Дауни-младшего, а на роль L Вэла Килмера, и дело будет в шляпе!


Пою весь вечер. Теперь в рядах лицензионной манги не хватает только "Покемонов" да "Сэйлор Мун". А так все главные позиции подростковых теле-блокбастеров уже забиты. :)
Прочитал тут у [livejournal.com profile] sidtjey про различия в прежнем и нынешнем сценарии "Аватара". Конечно два совершенно разных фильма бы получились, причем в первом варианте ненависть Камерона к человечеству заметно сильнее. Особенно понравилось вот это:

"Салли отсылает на Землю послание, что если люди вернутся, то Пандора создаст вирус, от которого вся человеческая раса умрёт в мучениях."

Так их, гадов, мочить, обязательно со страшными муками!

А между тем, если верить Хирое Оку, часть На`ви благополучно высадились на Земле и вовсю ведут свою беспощадную захватническую политику. Мочат людишек толпами. Причем вооружены они, как выяснилось, не только луками и стрелами. ;)

Не верите? Сами глядите! )
Сегодня утром, в ожидании телефонного мастера, убирался в комнате и в очередной раз перетряхивал книжный шкаф у кровати. Когда-то в далекие времена я заботливо выделил в нем одну полочку под мангу, куда ставил любовно заказанные на свои немногочисленные гроши и подаренную щедрыми друзьями мангу. С тех пор минуло n-ое количество лет, полочка переросла в нечто большее и скопленной манге стало на ней тесно. Потом наши издатели поняли, что издавать мангу гораздо выгоднее и дешевле, чем американские комиксы, и манга сначала тоненьким ручейком, а потом бурным потоком хлынула на окрепшие и неокрепшие умы потенциальных потребителей. Ради интереса подсчитал: при 8 действующих издательств (о куче нелегальных скромно умолчим) с 2005 года по нынешний момент издано около 170 книг, а это, если вдуматься, для страны, в которой, как говорят, нет комиксов, уже что-то да значит. В последние три месяца рынок действительно как прорвало: теперь каждый месяц выходит по 10 томиков манги от разных издательств, постоянно лицензируются новые сериалы и процесс даже не думает останавливаться. А место в моем шкафу катастрофически заканчивается, при том, что я скупаю 95% всего выходящего. О том, что дальше будет, даже думать не хочется.

А вообще забавная штука выходит. Комиксы проникли в нашу страну именно из Японии, а не из Америки и Европы. Люди, бившиеся десятилетиями для того, чтобы сформировать рынок под европейские комиксы, в итоге так ничего и не добились, а пришедшая всего 4 года назад манга в очередной раз уделала всех скептиков. И дело не только в сформировавшемся фэндоме. Процесс печатания манги довольно прост и практически ничем не отличается от печатания художественных книг - знай подбери правильную бумагу и клей, да гони одноцветную печать. Издержки минимальные, отпускная цена колеблется от 100 до 150 рублей, а это подчас ниже стоимости обыкновенной книги. И уж явно гораздо заманчивее для потребителя, чем издаваемые у нас американские комиксы по баснословным ценам в 600-800 рублей. Конечно, до уровня развитых стран с их магазинами манг и комиксов (экспириенс маленькой Финляндии оказался для меня более чем показательным) еще расти и расти, но, чем черт не шутит, вдруг еще через 4 года нас ждет массовый завал, причем не просто малоизвестного ширпотреба, а громких и известных тайтлов, уважаемых и читаемых во всем мире. А пока что радует то, что у большого стенда в "Буквоеде", куда я регулярно наведываюсь листать новинки, постоянно кто-то стоит и точно также листает. Да и в кафе при магазине в последнее время на чужих столиках все чаще видны томики манги.
В мангаиздательстве с рекламой продукции как-то совсем плохо. В лучшем случае - несколько страниц в конце книги, да пара тройка рецензий от "независимых экспертов" в журналах типа "Мира фантастики" или "Анимегида". У "Сакуры-Пресс" рекламы вообще не наблюдается, "Фабрика комиксов" раньше гнала прямо готовые и никак неизмененные страницы из манг и только с недавних пор стала делать более-менее подробные развороты с логотипом и аннотацией. Более менее реклама развита у "Эксмо"|"Comix-Art": с люто ненавидимыми анимешниками "ультрамодно" и "читать справа налево" были уже растяжки в метро, плакаты и баннеры на Озоне. С недавних пор в "Буквоеде" на стенде с комиксами и мангой лежит еще и бесплатный буклет, где рекламируется вся выпущенная на сегодняшний день продукция. Но речь впрочем не об этом. Вчера ходя в очередной раз по сайтам издательств манги наткнулся на сайте "Пальмы-Пресс" на первую игровую рекламу. Уровень понятное дело жутко любительский и рекламный потенциал абсолютно нулевой - ну скажите, зачем рекламировать выход новых томов и так уже более-менее известных читателям "Пальмы" манг? Да и кто эту рекламу увидит, кроме посетителей сайта? Я уже не говорю о том, что не всякий, кто увидит, еще сможет сдержаться и не поморщиться при виде сего не слишком неблагоприятного зрелища. Но факт фактом - на энтузиастах земля держится. Если кто-нибудь и когда-нибудь будет писать про историю зарождения манги в России, то пускай смело отметит сей исторический факт.



71.23 КБ


Все забываю написать. Главное событие сентября - манга Dragon Ball, он же "Драконий жемчуг", Акиры Ториямы будет издана в России. Живая классика, один из столпов манги, произведение зародившее множество ему подобных, среди которых и столь любимый нынче школятой "Наруто". Кто знает, может через пару лет, к выходу американизированного кино-продолжения в среде русских фанатов будут зреть бунты недовольства "американскими подделками" и теперь они, как и критики, смогут внятно изложить что именно в фильме им так не понравилось.
62.65 КБ

Миура окончательно сошел с ума. Теперь все те, кто кричал: "Фу, "Берсерк" превратился в тупую фэнтезюгу!" могут успокоиться - хуже дальше уже явно не будет. Хотя самый главный вопрос - каким боком Десница Господня соотносится с мифическими существами по-прежнему остается.
Глава целиком здесь
Следующая в конце сентября. Ага, ага, кто-то по-прежнему считает, что законы японского рынка ему не указ.
На Крупе во дворике наткнулся прелюбопытнейший магазин под названием "Детективы, фантастика". Как его до сих пор игнорировал самому непонятно. Дверь вроде броская - куча постеров, среди которых довольно большой "Наруто". Внутри довольно интересная подборка как фантастики, так и обычных новых книг, причем по приемлемым ценам. Но самое главное - самая дешевая на нынешний момент в Питере манга. На Крупе реализацией манги занимается только фирменный лоток издательства "Азбука" на втором этаже, но цены у них на протяжении года постоянно растут. А тут до сих пор на уровне девяноста рублей держится. К тому же этот магазин единственное пока что место в Питере, где продается исправленное переиздание первого тома "Тетради смерти" и "Хранители", которых я я питерских магазинах вообще не видел. За совсем смешную цену в 540 рублей. Если еще не купили, то можете поискать, а то, говорят, книгу уже даже в издательстве нельзя купить, тираж совсем кончился.

от [livejournal.com profile] valkorn
Тема розовых танков пошла в народ. ;)
С первым апреля всех!
Почитал вчера все эти бесконечные разборки по поводу выхода комикса "Обитаемого острова" и задумался. На самом деле ситуация не настолько плачевная. Комиксы в России начали издавать с 1989 года. В середине 90-х был поистине пик издательства комиксов, начала формироваться прослойка русских комиксистов, организовывались издательства, посвятившие себя этому бизнесу. Издательство "Эгмонт Россия" внесла поистине незабываемый вклад по популяризации комиксов среди подростков. Издательство "Ком" выпустило с десяток работ российских комиксистов, которые сейчас считаются раритетами. Мы, подростки и не очень, того времени, не отставали, жадно впитывая незнакомую для себя культуру, формируя предпочтения и предметы обожания. Многие с тех пор серьезно заболели комиксами и не смогли преодолеть эту болезнь даже с возрастом. Потом подоспела манга с японской анимацией, подбавив жару в огонь нарастающего интереса. То, что началось в середине 90-х росло и прогрессировало. На сегодняшний момент любителей комиксов и манги насчитываются тысячи человек, организуются конвенты, фестивали, выставки, в Россию приглашаются видные зарубежные комиксисты, издаются антологии и отдельные комикс и манга издания. И в то же время, большая часть людей, вовлеченных в бизнес, словно ничего об этом не слышали, не видели и не знали. И после этого читать перлы из пресс-релизов, где комикс называется "жанром", где каждое новое комикс-произведение норовят сравнить со ставшим модным словосочетанием "графический романом" да еще и "выполненным с элементами манги" мучительно больно.
На самом деле ситуация с комиксом "Обитаемый остров" более чем ясна и прозрачна. На западе, где мерчандайзинг развит в полной мере, к выходу кинофильма-блокбастера подразумевается несколько различных дополнительных способов выколачивания денег из преданных поклонников. Это фигурки, саундтреки, компьютерные и приставочные игры, постеры и многое-многое другое. Комикс-адаптация фильма - столь же обычный предмет для мерчандайзинга. Есть комикс-адаптации "Чужого" и даже не поверите "Космической Одиссеи" Стэнли Кубрика. Практически все современные блокбастеры получают как комикс-адаптацию, так и новелизацию. У нас в России даже были примеры лицензирования комикс-адаптаций, в частности, "ИД Комикс" издавал первого и второго "Человека-паука" и вторых "Людей Х", "Олма-пресс" - первых двух "Бэтменов", "Эдмонт" - "Бэтмен навсегда". Были даже попытки издать адаптацию "Азазеля" Акунина, предпринятую в жутковатом "мультяшном" стиле. Как правило, все эти попытки не увенчивались успехом. В России вообще беда с изданием полноцветных комиксов - как правило из-за низких тиражей и возникающей в последствии этого огромной и неприемлемой для потребителя цены. "Олма-пресс", в частности, владеющая пакетом комиксов от издательств DC и DarkHorse, до сих пор не может избавиться от остатков тиражей, которые и по заниженной цене не могут до сих пор разойтись. "Азазель", кстати в их числе.
Издатели же "Обитаемого острова", рекламируя свой товар не преподносят его как комикс-адаптацию, а как "графический роман", что по их мнению звучит солиднее. Но станет ли от этого продаваться он лучше опять же неизвестно. Ведь своей рекламной кампанией они в итоге могут отвадить от покупки именно тех, кто в первую очередь был заинтересован в комиксах. Для тех, кому принципиально понятие "графического романа" и "лучшего художника России". Тех, кто любит аниме и мангу, но не потерпит их "элементов манги". Фанаты - люди упертые и непреклонные, они часами готовы спорить по поводу формулировок и предпочтений. К примеру, практически никто из анимешников не принял выпускаемую издательством "Эксмо" так называемую "америкамангу" (попытки зарубежных художников имитации манги), так где вероятность, что они примут нашу "рашнмангу"? Тем более, что работа Стирпайка тоже не первая в этом направлении, уже были издания двух работ нашей художницы, работающей под псевдонимом Цуёси Мидорикава и поднятая на смех манга-адаптация Нового Завета. Остается обычный потребитель, но он, как правило, в комиксах не слишком заинтересован.
Выводы, конечно, можно сделать. Издавать в России комиксы возможно (а то, что это возможно уже успешно доказано как работой "ИД Комикс", так и многочисленными изданиями японской манги, буквально наполонившей в последнее время книжные магазины). Не надо просто делать это, подменяя понятия и допуская грубейшие ошибки при позиционировании. И не надо преподносить издаваемое, как откровение и "первый в своем роде" продукт. Обиженные фанаты подобных вещей не прощают. Они, между прочим, готовы выкладывать по несколько тысяч за переиздание действительно культовых вещей. А вот при правильном позиционировании, будут благодарны и не станут обвинять в желании "срубить бабла".
122.49 КБ

То, что по "Обитаемому острову" наши намерились делать комикс-адаптацию, наверняка многие из вас читали. Сегодня выяснилось, что это не просто комикс, а сделанный в манга-стилистике. С анимешным Мак Симом, Гаем и прочая-прочая. Воистину, манга - это теперь ультрамодно.
Мало того, в качестве звуков в комиксе теперь красуются кое-где иероглифы. Их не много, но само наличие несказанно удивляет - людей знающих японский, у нас считанные единицы, людей понимающих, что это японский еще меньше. Видимо, таким образом хотели придать необходимый колорит. Ну и родимый шрифт Anime Ace в придачу. Это уже шутки из области для тех, кто совсем "inside". Хотя, по уровню исполнения, эта адаптация на голову выше, чем, к примеру "Азазель" Акунина.
Цена вопроса, кстати, не такая уж большая - обещают, 200-250 рублей, но зная наши книготорговые сети, можно смело предположить и выше. Хотя опять же неясно за счет чего достигнется экономия - вполне возможно, что нас ожидает "покет-вариант" в мягкой обложке.
С другими страницами комикса можно ознакомиться тут
Итальянские фанаты добрались до "Берсерка". Взяли и сделали свой коротенький live-action, причем с вменяемой постановкой, операторской работой, костюмами и даже кое-какими спецэффектами. Кстати, странно, что на "Берсерка" до сих пор не обратили внимание американцы - наверняка бы потянули на средней руки трэшак под предводительством Увэ Болла или ему подобного. :)

Тут можно посмотреть в более хорошем качестве

Бонусы:
Фильм о съемках
Фильм о создании спецэффектов
"Житель Японии Таити Такасита решил жениться на персонаже комикса манга, сообщает AFP. Он организовал он-лайн кампанию, в ходе которой надеется собрать около миллиона голосов посетителей своего сайта. Если ему удастся заручиться поддержкой необходимого количества людей, он планирует представить свой проект правительству. За неделю ему удалось собрать более тысячи голосов.

Таити Такасита считает, что люди вправе заключать браки с персонажами комиксов. Он уверен, что если правительство одобрит его проект и узаконит возможность жениться или выходить замуж за нарисованных героев комиксов, то жизнь многих японцев значительно улучшится.

Так, в сообщении, которое автор проекта оставил на сайте, он отметил, что молодым японцам трудно устроить свою личную жизнь и у многих из них есть любимые герои манга, с которыми они были бы не против связать себя узами брака. Каким образом будет налажена система общения между "молодоженами", Таити Такасита не уточняет. Однако отмечает, что с помощью современных технологий наладить связь между жителями трехмерного и двухмерного мира пока невозможно.
- пишет Лента.ру

А я сижу и гадаю теперь на каком именно. Могли бы уточнить хотя бы, изверги!
Почти два (!!!) года ждали, стиснув кулачки, чем же все это закончится. И что в итоге?

17.63 КБ

I HATE YOU, mister Oku!!!

Ни для кого уже не секрет, что сюжет в "Ганзах" подается просто микроскопическими порциями. В итоге последняя глава выкатывает, как белый рояль из кустов, Ниши, который несет громогласную белиберду, из которой становится ясно - ГРЯДЕТ СТРАШНОЕ. А то мы этого не знали. Продолжение СТРАШНОГО - 25-го числа.
В связи с этим повторю свои старые претензии - известно, что все битвы в "Ганзах" идут по нарастающей, чем дальше тем страшнее. Но Ниши - единственный из "старой крови" регулярно преподносит читателю сюрпризы, из чего можно сделать вывод, что до прихода в команду Кея и Като на улицах Токио творился полный пипец. Так вот вопрос: что ж там такого случилось, что уровень врагов так резко уменьшился до невразумительного лукового папы с сынком и пары дохлых птичек?
Ни для кого наверное уже не секрет, но...



ТЕПЕРЬ В РОССИИ
В Gantz`ах наконец-то пошла настоящая жесть. Мало того, что Осаку заполонили пришельцы, так наконец-то появились 100 очковые враги. Теперь по сути долгий и кропотливый труд по набору очков благополучно канет в лету - за пятерых боссов всей команде положен пятикратный апгрейт. Жду не дождусь следующей главы, которая будет через три дня - там начнется масштабное побоище против боссов, которые из героев японского фольклора перевоплотились в женщин и детей.
Нашел наконец-то пресловутый третий том манги "Звонка". Угадайте с трех раз, что это? Правильно, "Спираль" ^____^ Другая радостная новость - нашел мангу по "Темным водам" и первый том "Uzumaki". Правда все это в совершенно разных местах. -_____-
Мы тут спим, а народ тут скины под Guntz для Half Life 2 лепит )

Куроно все же закончил игру. И ушел из отряда. Пожелаем ему спокойной жизни с Таэ.
...и 10-й том манги Battle Royale (11-й выходит в сентябре)... А американцы уже больше года на пятом томе застряли...

Хмм...

Aug. 11th, 2005 11:39 pm
Во Франции издали второй том манги OLDBOY. Блин, знают все-таки люди свое дело...
Информация с сайта Издательского дома «Сакура-пресс»
"Наше издательство основано в конце 2002 года. Нашей специализацией являются книги и периодические издания, посвящённые аниме, манге и культуре Японии вообще.
При издании книг мы придерживаемся самых высоких стандартов качества перевода, редактуры и оформления. Наши книги будет приятно читать и просто держать в руках. Вы никогда не увидите в них слов «исскуство» вместо «искусство», «киокушинкай» вместо «кёкусинкай» и дефисов вместо тире. Мы не оскорбим вас расплывчатой печатью на серой бумаге и разваливающимся переплётом. Наши читатели — самое ценное, что есть у нас.
На нашем сайте мы постарались дать вам исчерпывающую информацию о нашем издательстве и выпускаемых им книгах. Надеемся, что она будет вам полезна."


О да! Ну уж если все остальные издательства у нас в России пишут "исскуство" вместо "искусства" и ставят короткие тире вмеcто длинных, то продукция данного издательства заслуживает помещения на почетную доску общероссийских стандартов и всеобщего поклонения. А спорим. ячто я все равно там ошибки найду. ^___- И не дай Бог они все-таки будут разваливаться так же как и "Анимегид".
PS. А "Ранму 1/2" они все-таки выпустили. Не прошло и полгода. ^___^
Похоже, ситуация с мангой наконец-то разрешилась. По идее, надо ждать к концу недели или, если подведет наша почта, после праздников. Хотя после почти полутора месяцев ожиданий это уже не так существенно. ^___^
Выпуск "Ранмы 1/2" перенесли на январь. Думаю, в январе выйдет только первый том, а второй появится ближе к марту. Причем, забавно, сайт "Сакуры" в плане обновления контента тоже хромает. Интересно, долго они на чистом энтузиазме протянут?
Если приглядеться, на обложке Ранмы стоит возрастной ценз. Детям до 14 смотреть нельзя. Интересно, это повлечет за собой то, что тираж придется выпускать в упаковке? Или наши издатели надеются на честность оптовиков. Странно на самом деле. Почему с 14? Неужели из-за нескольких сцен с обнаженной грудью?

Гы!!!

Nov. 24th, 2004 03:21 pm
На сайте "Сакуры пресс" вывесили анонс первого тома "Ранмы 1/2".

Аннотация: «Ранма 1/2» Комедия с элементами боевых искусств, романтики и повседневности.

Боря Иванов рулит. Русские анимешники тоже. Неужели так сложно что-то написать самому, а не передирать одну и ту же глупость друг с друга.

Чувствую, перевод еще себя покажет.
Ну и что я буду делать с этими 47 гигами хентая? Видео-то ладно, но манга... Это ж на неделю сортировки...
Киностудия Kinemo Tokyo экранизирует историю Ли Со Хёна, трагически погибшего в Токио. Его сбил поезд, когда он поднимал пьяного человека. В настоящее время представители кинокомпании смогли получить разрешение от семьи Ли и заручились поддержкой мэра Пусана. Режиссер фильма пока не известен, однако японцы хотят, чтобы главные роли в фильме исполнили Вон Бин («Тхэгыкки») и Пак Ён Ха («Зимняя соната»).

К слову, точно так же начинаются события в манге "GANTZ". Неужели мангака вдохновился именно этим случаем?

January 2013

M T W T F S S
 12 3456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Избранные тэги